May 15th, 2014

Мамай

Материалы по "татарам" из китайских источников XII-XIV вв.

Закончил перевод выдержек из сочинения 建炎以來朝野雜記 южносунского автора Ли Синь-чуаня (1166-1243, по другим данным жил в 1167-1244 гг.).
Это главка "Клятвенные посещения пограничных застав татарами ([О] государстве монголов – главное и дополнительное)" - целиком, а также фрагменты из главок, посвященных тангутам и чжурчжэням (где упоминаются "татары").
Эти переводы, вместе с переводами выдержек из китайских династийных историй "Ляо ши" и "Цзинь ши" (тех, где упоминаются "татары") планирую издать отдельной книгой под тем названием, что я вынес в сабж. Все переводы на русском издаются впервые.
Если все пойдет как планируется, книга выйдет в сентябре.
Тираж пока не определен, зависит от наличия заказов. Пока планируется 200-300 экз.