July 30th, 2013

Мамай

Это прекрасно в своем уродстве!

Прочел и разобрал (с помощью известной книги И.Т. Зограф)
несколько текстов указов юаньских императоров.
И вот что пришло в голову.
Тексты монголо-китайской канцелярии просто сводили с ума классически образованных китайцев.
Они, годы потратившие на изучение вэньяня и добивавшиеся изящества изложения мыслей на этом сжатом и четко организованном языке, встречались с текстами типа этих:

那造假經人並印板木不揀是誰根底有啊與對證罪過。
不以是印啊俺每識也者。
沒體例勾當有啊不怕那甚麼。


А ведь это совсем не сок безумного мозга, а на самом деле вполне организованный и имеющий свои грамматические законы текст. Да и сами формулы, на нем составленные, вполне себе хороши:

"Разве не боится тот, кто делает беззаконные поступки?!".
"Если напечатают что бы то ни было, то мы должны узнать об этом!".
"Если найдутся такие, что печатают фальшивые книги и делают доски для их печати, кто бы это ни был, то должно допросить и наказать!".