August 8th, 2011

Мамай

Недоумение - теперь так принято в научных статьях ?


Открываю первый номер нового научного издания "Вопросы тюркологии" (М. 2010, издан как печатный орган недавно учрежденного Института тюркологии) и вижу в статье ув. А.Н. Гаркавец "Бейбарс" (стр. 73) удивительный пассаж:

"Поставленное под вопрос «ильбари(?)» В.Г. Тизенгаузена в упрощенном репринте Р.П. Храпачевского превратилось в не вызывающий сомнений «ильбари»".

Эта фраза оснащена сноской, где приведена ссылка на стр. 251 тома первого серии "Золотая Орда в источниках", который я составлял и издал. Но если открыть данную страницу  этого издания, то видим, что я совершенно ничего не менял в тексте В.Г. Тизенгаузена и поставленный им знак вопроса к его прочтению "ильбари" в моем издании на месте:


Выделенное красным слово "ильбари", как видим имеет знак вопроса, поставленный В.Г. Тизенгаузеном, который я в точности сохранил.

Я далек от мысли, что уважаемый тюрколог не умеет читать и понимать прочитанное. Но тогда получается единственный вывод - в целях иллюстрации своего тезиса о неверности чтения "ильбари" и неправильности его использования в литературе он зачем-то решил приписать мне введение в научный оборот этого прочтения как "не вызывающего сомнений". Если это так, то это как минимум некорректно, а как максимум (не хотелось бы верить в это) - является фальсификацией.

Кстати, не касаясь в целом содержания статьи (во многом интересной - по части изложения автором  новой попытки реконструкции биографии султана Бейбарса), хотел бы отметить только еще один пассаж, который касается и моих штудий насчет кипчаков-олбурлик по данным жизнеописания Тутука в "Юань ши". А.Н. Гаркавец пишет (там же, стр. 73):

"С.М. Ахинджанов читает этот термин как эльбури и отождествляет с Юйлиболи «Юань ши», официальной истории монголо-китайской династии Юань, хотя в соответствующем фрагменте биографии Тутуха речь идет о горах, под которыми, начиная с И. Маркварта, все понимают Урал".

К сожалению, уважаемый А.Н. Гаркавец, судя по всему, не изучил данный вопрос, иначе бы не написал "все понимают Урал" - слово "все" тут совершенно не к месту, ибо если есть такой крупнейший монголовед и китаист как Поль Пелльо, который вообще не считал Юйлиболи названием гор Урал (считал его транскрипцией для "олберлик"), то кто тогда эти "все" ?!  Ведь если из этих гипотетических "всех" исключить П. Пелльо - это все равно как если исключить из всех специалистов по русским летописям например А.А. Шахматова. Далее, в статье Т. Оллсена (1983 г., см. http://khrapachevsky.livejournal.com/6085.html) также поддерживается точка зрения П.Пелльо, а кроме того там приводятся сведения по локализация племени Тутука по данным текста на его надгробной стеле -  он сохранен в 3-х вариантах: в работе "Цзин-сюань цзи" (靜軒集) Янь Фу (閻復), в сочинении юаньского автора Юй Цзи (содержится в составе сборника Су Тянь-цзюэ "Гочао вэньлэй") и в "Юань ши". В тексте Янь Фу есть дополнительная - к тексту "Юань ши" - информация о местах кочевания кипчаков рода Тутука: междуречье рек "Я-и" и "Е-дэ-ли", т.е. Яика (р. Урал) и Итиля (Волги). Таким образом Юйлиболи НЕ понимаются как горы Урал не только "всеми", но и таким авторитетным специалистом как П. Пелльо. Все это можно узнать не только из иностранных научных изданий, но и по-русски - в работе Ю.А. Зуева "Ранние тюрки: очерки истории и идеологии" (Дайк-пресс, Алматы 2002, стр. 63-64 и 77-78), кстати не использованной А.Н. Гаркавец в статье. А зря, ибо там, несмотря на многие спорные моменты, есть большой плюс - в своей книге Ю.А. Зуев очень тщательно и в максимально возможном объеме приводит данные историографии по всем затрагиваемым вопросам. Хотя, впрочем, все эти сведения очевидно не вписываются в концепцию А.Н. Гаркавец по идентификации олберлик-кипчаков.